Dia Full Movie in Telugu Explained

Dia Telugu dubbed Movie Review in Telugu and Explained

కొన్ని సినిమాల వల్ల నేను పొందిన కొన్ని అనుభూతులు మీతో పంచుకోవాలి అనిపించింది.

dia telugu dubbed movie review
అడ్మిన్ గారు అప్రూవ్ చేస్తారనే నమ్మకంతో.....

అప్పట్లో అందరూ దీని గురించే మాట్లాడుతుండేవారు....
స్టేటస్లు రీల్స్ అన్నీ ఈ మూవీ వే ఉండేవి...
అంత బాగుంటుందా ...ఎలాగైనా చూడాలి అనుకున్నాను.
ఫైనల్లీ వన్ ఫైన్ డే మొదలు పెట్టా..
అదే దియా మూవీ.
మన భాష కాదాయే...సినిమా చూడాలో subtitles చదువుతూ పోవాలో తెలీని పరిస్థితి.
సినిమాల్లో ఎన్నో రకాలు ఉండవచ్చు...
కానీ ప్రేమ కథలకంటూ ఒక ప్రత్యేక స్థానం ఉంటుంది...
ఆ స్థానం వేరే ఏ జోనర్ సినిమా తీసుకోలేనిది.
ఫస్ట్ నాకు దియా వాయిస్ నచ్చింది ...
ఇప్పటికీ నాకు ఆ గొంతు గుర్తుంది...
తర్వాత ఆమె కళ్ళు....షాక్ అయినప్పుడల్లా పెద్దగా అవుతాయి....
ఒక్కొక్క సీన్ ఎంత సున్నితంగా తెరకెక్కించారో కదా....దాదాపు మీలో అందరూ చూసే ఉంటారు.
గ్రాడ్యుయేషన్ పూర్తి అయ్యేవరకూ నాకు అమ్మాయిలు కూడా ఫస్ట్ ప్రపోజ్ చెయ్యాలి అనుకుంటారని తెలీదు...
ఏమో...
లవ్ అంటే ఫస్ట్ అబ్బాయిలే చెయ్యాలి...
అమ్మాయిలు చెయ్యడం పాపం..
వాళ్ళు ప్రపోజ్ చెయ్యాలి...తర్వాత ఇష్టం లేకపోతే అమ్మాయి రిజెక్ట్ చెయ్యాలి....
ఇష్టం ఉంటే కొన్ని రోజులు ఆగి ఓకే చెప్పాలి...ఈ ప్రాసెస్ నే నిజం అనుకున్నాను...
బయట ఎవరితో డిస్కస్ చేయము...చూసేది సినిమాల్లోనే...
ప్రతీ సినిమాలో హీరో నే హీరోయిన్ వెంట తిరుగుతాడు..
అదే వాస్తవం అలాగే ఉండాలేమో అనుకున్నాను...
సినిమాల ప్రభావం చాలా ఉంటుంది...జనాల మీద...అప్పుడప్పుడు ఇలాంటి కొన్ని సినిమాలు అమ్మాయిల వైపు నుండి వస్తుంటాయి...ఇలాంటి సినిమాలు చూసినప్పుడు హోహ్...అమ్మాయిలు కూడా ఫస్ట్ ప్రేమించొచ్చు అని తెలిసింది...
చాలా తక్కువ ఉంటాయి....చాలా అంటే చాలా తక్కువ.
వాటిలో నేను చూసినవి ప్రియమైన నీకు,దియా,కమలి ఫ్రమ్ నడుక్కవేరి, హే జవానీ హై దీవానీ,కుచ్ కుచ్ కుచ్ హోతా హై అంతే....కేవలం 5 సినిమాలు.
చాలా సార్లు డౌట్ వస్తుంది...
సినిమా వాళ్ళని సినిమా కథలను చూసి..
హార్మోన్స్ మగవారికేనా ఆడవారికి ఉండవా అని...ఈ సినిమాల వల్ల అసలు ప్రేమంటే అర్థమే తెలియనంతగా కన్ఫ్యూజ్ అయ్యాను...
కనీసం భవిష్యత్తులో అయినా సహజంగా జరిగేటట్లు ఆడవారి మనోభావాలకు అద్దం పట్టేటట్టు మంచి సినిమాలు రావాలని కోరుకుంటున్నాను.
ఇంతవరకూ నేను చెప్పాలి అనుకున్నది కాకుండా వేరేదో చెప్పేశాను....
ఇప్పుడు నేను చెప్పాలి అనుకున్నది చెప్తాను.
దియా మొదటి సారి కన్నడలో చూసినప్పుడు అర్థం కాకపోయినా సరే ఆ భాష చాలా అందంగా అనిపించింది...
కారణం ఆ గొంతు...
దియా కి బాగా సెట్ అయింది.
అది తెలుగులో యూట్యూబ్లో అప్లోడ్ అయ్యిందని తెలిసి మళ్ళీ చూసాను...
అదే కథ అదే నటన అదే నటీనటులు....అయినా ఎందుకో మొదటి సారి పొందినంత భావోద్వేగం ఈసారి పొందలేదు.
తెలుగు డబ్బింగ్ బాగానే ఉంది అయినా నాకు నచ్చలేదు...కారణం ఆ కన్నడ voice నేనింకా మర్చిపోలేదు...
పోయినసారి subtitles చదువుతూ bgm ఎంజాయ్ చెయ్యలేక పోయాను....ఈసారి భాష ప్రాబ్లెమ్ కాలేదు...సో bgms బాగా ఎంజాయ్ చేశాను.
ఏదైతే మనం మొదటి సారి ఏది చూసామో అదే మన బ్రెయిన్ లో ఫిక్స్ అయిపోయి ఉంటుంది....
మనం రెండవసారి చూసినా మొదటిసారి పొందిన ఫీలింగ్ పొందలేము....
చాలా మంది తెలుగు vs తమిళ్ / తెలుగు vs మలయాళం/ or ఏవో రెండు భాషలలో రీ మేక్ ఐన సినిమాలను పోలుస్తూ ఉంటారు.....
మొదట తమిళ్ లో వచ్చింది చూసినవాళ్లు తెలుగు బాలేదు అంటారు....
మొదట తెలుగులో వచ్చింది చూసినవాళ్లు తమిళ్ ది బాలేదు అంటారు ..
ఏదీ మొదట చూసామో అదే మనమీద ఎక్కువ ప్రభావం చూపిస్తుంది....
నేను మొదట మారా చూసాను అందుకేనేమో నాకు చార్లీ పెద్దగా ఏమీ అనిపించలేదు...
మారా మస్త్ నచ్చింది.
ఫస్ట్ తెలుగు ప్రేమం చూశాను.....
తర్వాత మలయాళం ది చూశా...IDK నాకు తెలుగు ప్రేమం ఎక్కువ ఇష్టం.
ఇలా చాలా ఉంటాయి....
ఎప్పుడూ చూసే ఓకే రోత సినిమాలు కాకుండా...
పెద్ద పెద్ద బిల్డింగ్స్ ,యాభై కార్లు,కాస్ట్లీ డ్రెస్సులు ఉన్న సినిమాలు కాకుండా సహజత్వానికి దగ్గరగా ఉన్న కాస్ట్లి కథలను చూడాలని ఉంది.

Comments

Popular posts from this blog

Abhiyum Anuvum Full Movie Explained in Telugu

సత్యమే శివం (తెలుగు); అంబే శివం (తమిళం) LOVE IS GOD

Pushpa Movie Villain: Fahadh Faasil